50

Нора Грош
:
:
:
:
:

Перевод как призвание

Я столько раз видела надпись - переводчик Н. Галь -, что когда взяла эту книгу, то стала искать - ну, а автор-то кто? Только через две минуты и поняла - это и есть автор. Это ее книга.
Книга написанная так легко, на стилистически безупречно как только можно ожидать о Норы Галь. Истории перевода, выбора точных и верных слов подаются как увлекательный рассказ об удивительном приключении. Страна языковых оборотов и идиом оказывается огромна, ее сокровища неисчислимы, а ее опасности ужасны.
Читайте эту книгу, даже если вы не во всем согласны с автором.

Моя оценка:
Рекомендую друзьям: Да
Достоинства: увлекательный рассказ о искусстве и науке перевода
Недостатки: -
Цена: 120.00
Время использования: 2

Пока ни одного комментария, будьте первым!